Keine exakte Übersetzung gefunden für أنماط التعبير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أنماط التعبير

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oh, the Guidos' dance rituals, tattoos, speech patterns, secret lexicons and... ornate costumes are obvious markers.
    ...طقوس رقصِ الـ"جيدو"، أوشام ...أنماط التعبير، ومعاجم سرية و الأزياء المزخرفة هي علامات واضحة
  • Patterns of crimes are a common expression of such systematic occurrence.
    وأنماط الجرائم تعبير شائع عن ارتكابها بشكل منهجي.
  • Enforcement of laws on intellectual property rights is necessary for the protection of traditional artistic expression and promotion of niche markets.
    ولا بد من إنفاذ القوانين المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية لحماية أنماط التعبير الفني التقليدية والنهوض بالأسواق المتخصصة.
  • Cultural homogeneity is endangering genuine artistic expression, accelerates the risk of cultural identities disappearing and constitutes a serious threat to the realization of cultural rights.
    فالتجانس الثقافي يعرض أنماط التعبير الفني الأصيل للخطر، ويعجل بخطر اختفاء الهويات الثقافية، وينال بصورة خطيرة من إعمال الحقوق الثقافية.
  • Priority should be given to the preservation of the memory and history of peoples, which will contribute to safeguarding indigenous cultural expressions and cultural diversity.
    وينبغي إيلاء الأولوية للحفاظ على ذاكرة الشعوب وتاريخها، بما يسهم في صون أنماط التعبير الثقافي للشعوب الأصلية والتنوع الثقافي.
  • Greater emphasis will be placed on new modes for expressing the value and the imperative of UN-Habitat messages, leading toward working methodologies for sustainable urbanization.
    وسيتم إيلاء تركيز أكبر على الأنماط الجديدة للتعبير عن قيمة وضرورة رسائل موئل الأمم المتحدة، في التوجيه نحو منهجيات العمل من أجل التحضر المستدام.
  • Turning to the issue of defamation and protection against racist expressions, she recalled that article 100 of the Constitution had been revised in September 2004 to strengthen protection of free speech in a number of fields while at the same time weakening protection for racist and hate speech.
    وبالعودة لمسألة تشويه السمعة والحماية من التعبيرات العنصرية، أشارت إلى أن المادة 100 من الدستور قد روجعت في شهر أيلول/سبتمبر 2004 لتعزيز حماية حرية التعبير في عدد من المجالات، وللعمل في نفس الوقت، على تخفيف الحماية عن أنماط التعبير العنصرية أو التي تحض على الكراهية.
  • (16) The Committee is concerned about information received concerning many acts of mob violence against religious minorities and persons who are lawfully seeking alternative modes of expression and behaviour.
    (16) يساور اللجنة القلق إزاء المعلومات التي تلقتها وتتحدث عن ارتكاب العديد من أعمال العنف التي يمارسها الدهماء ضد الأقليات الدينية والأشخاص الذين يسعون بشكل قانوني، إلى انتهاج أنماط بديلة للتعبير والسلوك.
  • The State party should ensure that all necessary steps are taken to investigate cases of mob violence, particularly collective violence targeting religious minorities and people who are seeking alternative modes of expression and behaviour, in order to prosecute and punish the perpetrators of such acts of violence.
    ينبغي للدولة الطرف أن تكفل اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتحقيق في حالات عنف الدهماء، لا سيما أفعال العنف الجماعية التي تستهدف الأقليات الدينية والأشخاص الذين يسعون إلى انتهاج أنماط بديلة للتعبير والسلوك، من أجل مقاضاة مرتكبي أعمال العنف هذه ومعاقبتهم.
  • The State party should ensure that all necessary steps are taken to investigate cases of mob violence, particularly collective violence targeting religious minorities and people who are seeking alternative modes of expression and behaviour, in order to prosecute and punish the perpetrators of such acts of violence.
    ينبغي للدولة الطرف أن تكفل اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتحقيق في حالات عنف الدهماء، لا سيما أفعال العنف الجماعية التي تستهدف الأقليات الدينية والأشخاص الذين يسعون إلى انتهاج أنماط بديلة للتعبير والسلوك، من أجل مقاضاة مرتكبي أعمال العنف هذه ومعاقبتهم.